Jan 6, 2019

Posted by in Varia

Din arhive personale: Ștefan Aug. Doinaș

ŞTEFAN AUG. DOINAŞ

70051 BUCUREŞTI

Bd. I.C. Brătianu 35

ROMÂNIA

17 sept. 1996

 

Mult stimate Domnule Schenk,

Tare mult m-a bucurat primirea celor câteva exemplare din placheta cu versurile mele, traduse de Dvoastră, Domnule Schenk… Vă rămân nespus de îndatorat. Şi mă bucur că, după cât mă pricep eu la limba germană, tălmăcirile Dvoastră sunt admirabile, de o fidelitate (pe care întotdeauna am apreciat-o într-o traducere) şi de un sunet cu totul aparte. E bine, din când în când, ca un prieten inspirat să ne transpună în poziţia privilegiată de a ne asculta pe noi înşine într-o altă limbă.

Aş fi vrut să ne întâlnim la festivalul de poezie de la Satu Mare, dar – din păcate – timpul nu-mi permite să fiu acolo: nu uitaţi, vă rog, că pentru scurt timp, mai am încă obligaţii parlamentare…

Dacă veţi avea bunăvoinţa să-mi spuneţi încă odată ce anume text aţi dori din partea mea, voi fi foarte bucuros să-l semnez şi să vi-l trimit.

Vă mulţumesc din nou. Şi vă asigur de toată stima şi prietenia mea.

 

Al Domniilor Voastre,

Ştefan Aug. Doinaş

Revista indexata EBSCO